CEFR B2(中上級)
複雑な内容も理解でき、母語話者と自然に会話できる
TOEIC:785〜940点
TOEFL:72〜94点
🌐 共通英語
特定の地域に偏らない、国際的に通用するニュートラルな英語表現を使用しています
「take on」って結局どういう意味?ひとつの句動詞が3つの顔を持つ話
One Phrasal Verb, Three Totally Different Vibes
英文記事
Here's something that might trip you up: the same two words can mean completely different things depending on the situation. Take on is a perfect example — and once you get the core image, everything clicks into place.
Think of take on as meaning "to bring something onto yourself." Whether that's a responsibility, a person, or even an opponent — you're actively pulling something toward you and accepting it. That single mental image unlocks all three main meanings.
1. To accept a challenge or responsibility
"She decided to take on the project even though her schedule was already packed." You're not forced into it — you're choosing to carry that weight.
2. To hire someone
"The startup took on five new engineers last quarter." You're bringing a person into your team — the same core idea.
3. To face or compete against someone
"The young boxer is about to take on the world champion." Here, you're pulling a rival toward you and saying, "Let's do this."
Bonus: take on can also describe how something takes on a new meaning or character — like when a word packed into everyday slang gains a whole new identity.
The secret? Don't memorize meanings one by one. Picture yourself physically pulling something toward you — and suddenly, take on makes total sense in any context.
重要語彙 5語
take on
意味
(仕事・責任などを)引き受ける
ニュアンス解説
重さのあるものを自ら能動的に受け入れるイメージで、voluntarily というニュアンスが強い。
例文
He took on three new clients despite his busy schedule.
take on
意味
(人を)雇う、採用する
ニュアンス解説
チームや組織に人を迎え入れる場面で使われる、やや formal なビジネス表現。
例文
They're looking to take on two junior developers this spring.
take on
意味
(相手に)立ち向かう、対戦する
ニュアンス解説
強い相手に挑む、という緊張感とチャレンジ精神を含むことが多い。
例文
Our team took on the reigning champions and nearly won.
take on a meaning
意味
(意味・性質などを)帯びる、持つようになる
ニュアンス解説
抽象的な性質が徐々に加わっていくプロセスを表し、gradually というニュアンスが自然に伴う。
例文
The word 'legend' has taken on a whole new meaning in internet culture.
packed
意味
(スケジュールなどが)ぎっしり詰まった
ニュアンス解説
very busy の口語的・視覚的な表現で、予定や荷物が詰め込まれた状態のイメージ。
例文
My week is absolutely packed — I can barely breathe.
💡 豆知識(Cultural Tip)
英語のネイティブスピーカーは「take on」をビジネスでも日常会話でもスポーツ実況でも自然に使い分けていて、文脈から意味を瞬時に読み取っています。オンライン英会話では「最近、新しい仕事や趣味を take on しましたか?」と聞いてみると、相手も使ってくれる場面が作れますよ。句動詞は「見て覚える」より「使って覚える」ほうが断然定着が早いので、ぜひ試してみてください。
日本語訳
こんな経験はないですか?同じ2語なのに、場面によって全然違う意味になる……。take on はまさにそのタイプの句動詞です。でも、コアイメージをつかめば、すべてがスッとつながります。
take on のイメージは、「何かを自分のほうへ引き寄せて受け取る」こと。責任でも、人でも、相手でも——何かを能動的に自分に引き受けるイメージです。このひとつの絵があれば、3つの主な意味がすべて解けます。
1. 挑戦・責任を引き受ける
「彼女はすでにスケジュールが埋まっていたにもかかわらず、そのプロジェクトを引き受けることにした。」自分から選んでその重さを背負うニュアンスがあります。
2. 人を雇う・採用する
「そのスタートアップは先四半期に5人のエンジニアを採用した。」チームに人を迎え入れる——根っこのイメージは同じですね。
3. 立ち向かう・対戦する
「その若いボクサーは世界チャンピオンに挑もうとしている。」ライバルを自分に引き寄せ、「来い!」と言っているイメージです。
おまけ:take on は、何かが新しい意味や性質を「帯びていく」場面でも使えます。たとえばある言葉がネットスラングとして全く別の顔を持ち始めるような、あのプロセスです。
コツは、意味をひとつひとつ丸暗記しないこと。「自分に向かって何かを引き寄せる」映像を頭に浮かべれば、どんな文脈でも take on がしっくりきます。
AIが解析した最新の英語コンテンツや、便利な新機能のお知らせをメールで受け取れます。