CEFR A1(入門)
基本的な挨拶や日常的な短い表現が理解できる初歩レベル
TOEIC:〜225点
🌐 共通英語
特定の地域に偏らない、国際的に通用するニュートラルな英語表現を使用しています
「好き」って言わなくても伝わる?海外の恋人たちが毎日 'I love you' を言う理由
Why couples say 'I love you' every single day
In Japan, many people show love by doing things — making food, sending a LINE sticker, being there. Words are not always needed.
But in many Western countries, people say it out loud every day. 'I love you' in the morning. 'I love you' at night. It feels natural to them — like saying 'good morning.'
Neither way is wrong. But if you have a partner from another country, knowing this can help a lot. Try saying 'I love you' once today. It feels a little awkward at first — but that's okay!
重要語彙 5語
show love
意味
愛情を示す
ニュアンス解説
言葉ではなく行動で気持ちを伝えるときによく使う表現。
例文
She shows love by sending funny memes.
say it out loud
意味
声に出して言う
ニュアンス解説
心の中だけでなく、実際に言葉にして伝えるというニュアンス。
例文
If you like someone, say it out loud!
natural
意味
自然な
ニュアンス解説
習慣になっていて、特別感よりも日常の安心感を表す。
例文
Holding hands feels natural after a while.
help a lot
意味
とても役に立つ
ニュアンス解説
小さなことでも大きな違いを生むときに使う口語表現。
例文
Knowing his language helps a lot.
a little awkward
意味
ちょっと気まずい・照れくさい
ニュアンス解説
慣れていないことをやるときの照れくさい感覚を表す日常表現。
例文
First dates are always a little awkward.
💡 豆知識(Cultural Tip)
海外のドラマや映画を見てると、カップルが別れ際に当たり前のように 'I love you' って言い合ってるシーン、よくあるよね。あれ、演出じゃなくてリアルな日常なんです。日本だと「好き」ってなかなか口に出しにくい文化があるけど、言葉にすることで関係がもっと安心できるものになるっていう考え方、ちょっと取り入れてみるのもアリかも。
日本語訳
日本では、多くの人は「行動」で愛情を示します。ご飯を作ったり、LINEスタンプを送ったり、そばにいたり。言葉はいつも必要とは限りません。
でも欧米の多くの国では、毎日声に出して伝えます。朝も「I love you」、夜も「I love you」。彼らにとっては「おはよう」と言うのと同じくらい自然なことなんです。
どちらが正しいというわけではありません。でも、外国出身のパートナーがいるなら、この違いを知っておくととても役立ちます。今日一度、「I love you」と言ってみて。最初はちょっと気まずいかもしれないけど、それでいいんです!
AIが解析した最新の英語コンテンツや、便利な新機能のお知らせをメールで受け取れます。